135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]135_3507[1]




ادب عالمـــي


اغاني الغربة


 

 العراق السياسي:  د. ممتاز كريدي

 الاثنين, 8 / شباط, 2010, 17:12 GMT



اغاني الغربة *– ترجمة وتعليق ممتاز كريدي




اتوسل الى قدري: " لا ترمِِِِِِ بي في بلاد الغربة واذا ما كُتب علي ذلك فلا تدعني اموت
هناك ‘ فقد رأيتُ كيف يُدفن الغرباء: لا بَخورٌ ولاشموع ولا تراتيلُ كاهنٍ ترافق جثامينهم.

يوسدون وجهي على تراب غير مُطّهَرلابركة فيه
يأتون بثيران من الجبل وبمحراث من الحقل خرج سلاحه لتوه من موقد مالك الارض ‘
يحرثون به الارض ليبذروا الشعير
الصبي الذي يسوق الثيران حاذقٌ في عمله‘ يسوقها برُمحٍٍ يضربها بسيفه ويهمزها بعنف
بخنجر فضي.
عندما حرث في المرة الاولى وجدََ رفاتاً
عندما حفر للمرة الثانية عثر على اجمل المحاربين.
فتوقف عن العمل وشرع يغني شاكياً:" لوكان لي صديقاً مثله
وصبياً بارعاً مثله لما تركتُ اللحدَ يلفه والقبرَ يأكله.
اريد الذهاب الى شاطئ البحرِ حيث يتلاطم الموج وهناك..
اقطع قصباً جافّاً لأقيم نصباً‘ اسيجُ بالبلسم الدربَ وبالقرنفلِ الممراتِ الاخرى
بحيث لايفنى وهو محاط بوردِ الخلود.


*****
شكوى أمٍ لابنها في الغربة

ياطيري المسكين!يا من نعيش الأن في الغربة
حيث تطيب لك الأقامة
ام أنا فأحترق شوقاً.
حين اكتب رسالة لاتصل الى طفلي
واذا بعثت بزهرةٍ فأنها تذبل
واذا ارسلت دمعةً حرّى فأنها تحرق المنديلَ.
واذا ارسلت تفاحةً فإنها تفسد
ايها القمرُ العزيز‘ايها القمر المنير..
يا من تجوبُ فسيحَ المدى وتطل علينا..
من عل!اما رأيت ولدي الحبيب؟
عيونٍُ منْ تنظر اليه الآن وعيوني تبكي ؟
شفاهُ منٍْ تتحدث اليه الآن وشفاهي تحترق؟
ايادي منْ تسقيه ويداي ترتعشان؟
عليكِ اللعنة يا غربة وعلى ما سببتيه..
لنا من اوجاع!
سلبتيني زوجي ورملّتيني
اختطفتي مني ولدي منذ عشر سنين
اللعنة عليكِ يا غربة اللعنة
اللعنة عليكم ايها الغزاة**
يا من اقفرتم بيتي
وفجعتموني .

 


*مقتطفات من " اغان اغريقية شعبية" نقلها الى الالمانية صديقي وزميل الدراسة في جامعة كارل ماركس في المانيا الديمقراطية
غيورغوس آريداس الذي قتل الفاشيست والده في الحرب الاهلية ولجأ مع امه الرائعة ماريكا التي كانت بمثابة امي وهي الشاعرة بالم الغربة. توفيتْ في لايبتسغ وبعد سنوات عاد صديقي الى بلده وبقيت اعيش على ذكرياتي معه.
**الغزاة المقصود بهم الاتراك الذين بسطوا نفوذهم على كل شبه جزيرة البلقان بما فيها اليونان وساموا السكان صنوف الاضطهاد وذلك في نفس الفترة التي ساد فيا الحكم العثاني على العالم العربي تحت غطاء الدين.


 

kraidi.leipzig@freenet.de

 


 

التعليقات
 

 

 

  الاسـم
  الموضوع
  العنوان

 

 


العراق السياسي لا يتحمل أيّة مسؤوليّة قانونية عن المواد المنشورة والآراء الواردة لا تمثل رأينا بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها امام الجهات المختصة

ارسل هذا المقال بالبريد الالكترونىاطبع هذا المقالعلــق على هذا الموضوع


الموقع الشخصي للكاتب

د. ممتاز كريدي


غُروب لهاينريش هاينه

 قصيدتان – برتولت بريشت

لظهور الثاني وليم بتلر ييتس
تسير في بهاء لورد بايرون (1788-1824)
لانغستون هيوز (1902-1967) خمس قصائد
رجل المريخ يبعث بطاقة بريدية إلى الوطن للشاعرالانكليزي كريغ رين
عبر النفق دوريس ليسنغ

 بانتوم الكساد الأكبر _ ردونالد جاستس (1925 - 2004 )

 الزواج من الجلاد لـمارغريت آتوود

 هايكوهات مختارة للشاعر الأميركي ريتشارد رايت

 الشعر والعلم: توطئة

 الزبيديإذ كنت وحيدا أتجولوليم ويردزويرث

حمى البحر للشاعر الانكليزي جون ميسفيلد
من الشعر الانكليزي الساخر- وندي كوب

من الشعر الأسكتلندي الحديث - أدوين مورغان

من الشعر النيوزيلندي الحديث - فلور آدكوك

السونيتة رقم 116-وليم شكسبير ترجمة

شاطئ اليأس والأمنيات -

 قصيدتان "شل سلفرستاين"

عيون رمادية للشاعرة الأميركية سارة تيزديل(1884-1933)

اعادة صياغة "روي فيشر"

من الشعر الأسترالي الحديث بيتر بورتر

 اليوم ممل جدا للشاعر الأميركي جاك برلوتسكي

 
 
 
 

 جميع الحقوق محفوظة لصحيفة العراق السياسي

Copyright © 2005 [tahayaty@yahoo.com]. All rights reserved
Revised: 06/02/10 / Tel :313-615-0053