ادب عالمـــي


 

 


كلّ الأيّام للشاعرة النمساوية إنغَـبُـرْغ باخـمان (1926-1973)

 

 

 

 

 الهدف الثقافي : : ترجمةد. بهجت عباس

الخميس 10 أبريل 2008 01:28 GMT

tahayati.com



لا تُعلَن الحربُ بعد الآن ،
بل هي متـواصلة . ما لم يُسبَـقْ
يحدث كلَّ يوم . يبقى البطل
بعيداً عن الميدان . يُساق الضعيف
إلى خطوط النار .
بِـزّةُ اليومِ الموحّدةُ هي الصَّـبرُ ،
الوسام : نجمة الأمـل البائسة على القلب .

تُـمنَحُ
عندما لا يحدث أيُّ شيء ،
عندما تخرس نار المِـدفعيّـة ،
عندما يغـدو العـدوّ غير مرئـيٍّ
وظِـلُّ السلاح الأبديّ
يغطّي السَّماء .

تُـمنَحُ
للهرب من الرايات ،
للشّجاعة أمام الصَّديق ،
لخيـانة الأسرار غير النبيلة
ولتجـاهـلِ أيِّ أمـر .




ALLE TAGE
INGEBORG BACHMANN (1926 – 1973)


Der Krieg wird nicht mehr erklärt,
sondern fortgesetzt. Das Unerhörte
ist alltäglich geworden. Der Held
bleibt den Kämpfen fern. Der Schwache
ist in die feuerzonen gerückt.
Die Uniform des Tages ist die Geduld,
die Auszeichnung der armselige Stern
der Hoffnung über dem Herzen.

Er wird verliehen,
wenn nicht mehr geschieht,
wenn das Trommelfeuer verstummt,
wenn der Feind unsichtbar geworden ist
und der Schatten ewiger Rüstung
dem Himmel bedeckt.

Er wird verliehen
Für die Flucht von den Fahnen,
für die Tapferkeit vor dem Freund,
für den Verrat unwürdiger Geheimnisse
und die Nichtachtung
jeglichen Befehls.

 



rumia36@rogers.com

 

 


 

التعليقات
 

 

 

  الاسـم
  الموضوع
  العنوان

 

 

 

ارسل هذا المقال بالبريد الالكترونىاطبع هذا المقالعلــق على هذا الموضوع


مواضيع ذات صلة


 أغنية للشاعر الأميركي والت ويتمان (1819-1892) من (أوراق عشب)

 أوراق الخريف
للشاعر الفرنسي جاك بريفير

 أغنية الخريف للشاعر الفرنسي شارل بودلير

إلى الخريف للشاعر الإنكليزي وليام بْـلَـيكْ

أعطيك خريفا ًللشاعرة الفيتنامية المعاصرة دا ثاو

قبلاي خان للشاعر الإنكليزي ساموئيل تايلور كُولَـرِيج

* آهِ يا قُـبطانُ! يا قُـبطاني!( من أوراق عشب ) والت ويتمان (1819-1892)

* النسب والجينات

* ترتيـلة محُمــد: لشاعر ألمانيا الكبير يوهان فولفغانغ غوتـه

* قصيدة للشاعرة الألمانية إيـدا هـان-هـان   Ida Hahn-Hahn ( 1805-1880

 * المغني الأعـمى للشاعر الألماني هولدرلين ( 1770-1841 )

* من سونيتات إلى أورفيوس – راينر ماريا ريلكه

 * ثلاث قصائد للشاعر الإنكليزي/الأمريكي هـ . و . أودن

* ثلاث قصائد – لـنيتشه

*  إدوارد موريكه Eduard Mörike  1804 – 1875

* المرثيـة العاشرة  *راينر ماريا ريلكه

 * الخروج الأخير(1)

 * قانون الطبيعة وطبيعة التخلف

* مع الشاعر الراحل مرتضى الشيخ حسين

 
 
 
 

 جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة الهدف الثقافي

Copyright © 2005 [tahayaty@yahoo.com]. All rights reserved
Revised: 07/21/08 / Tel :313-615-0053